📚 категория: КОММУНИКАЦИЯ, ОБЩЕНИЕ

ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 13 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 7 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 9 ALL : 29

바꾸다 : 원래 있던 것을 없애고 다른 것으로 대신하게 하다. ☆☆☆ глагол
🌏 [ЗА]МЕНЯТЬ; ОБМЕНИВАТЬ; ИЗМЕНЯТЬ; ПЕРЕМЕНИТЬ: Удалять то, что было изначально, и заменять на что-либо другое.

올림 : 아랫사람이 윗사람에게 편지나 선물을 보낼 때 그것을 올린다는 뜻으로, 보내는 사람의 이름 다음에 쓰는 말. ☆☆☆ имя существительное
🌏 Слово, которое пишется после имени отправителя, когда письмо или подарок отправляется человеку, старшему по чину или возрасту.

소식 (消息) : 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ИЗВЕСТИЯ; ВЕСТИ; НОВОСТЬ: Разговор или текст, извещающий о ситуации или обстоятельствах человека, который живëт далеко или с которым нет возможности часто видеться.

신호 (信號) : 어떤 내용의 전달을 위해 서로 약속하여 사용하는 일정한 소리, 색깔, 빛, 몸짓 등의 부호. ☆☆☆ имя существительное
🌏 СИГНАЛ: Определённые звуковые, цветовые, световые знаки, знаки жестов и т.п., которые по договорённости используются для передачи какого-либо содержания.

연결 (連結) : 둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺음. ☆☆☆ имя существительное
🌏 СВЯЗЬ; КОНТАКТ: Отношение взаимной зависимости; обусловленности между чем-л.

통화 (通話) : 전화로 말을 주고받음. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР: Осуществление разговора по телефону.

광고 (廣告) : 사람들에게 널리 알림. ☆☆☆ имя существительное
🌏 РЕКЛАМА; ОБЪЯВЛЕНИЕ: Широкое оповещение.

끊다 : 실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다. ☆☆☆ глагол
🌏 РЕЗАТЬ; РАЗРЕЗАТЬ: Отрезать и разделять нить, верёвку, шнур и т.п.

부치다 : 편지나 물건 등을 보내다. ☆☆☆ глагол
🌏 ОТПРАВЛЯТЬ; ОТСЫЛАТЬ: Посылать куда-либо (о письме, предмете и т.п.).

출판 (出版) : 글, 그림, 악보 등을 책으로 만들어 세상에 내놓음. ☆☆ имя существительное
🌏 ИЗДАНИЕ: Воспроизведение и выпуск в свет текста, рисунка и т.п.

검색 (檢索) : 수상한 사람이나 물건을 살펴 조사하는 것. ☆☆ имя существительное
🌏 ПОИСК; ОБЫСК; ИССЛЕДОВАНИЕ; ОСМОТР; ДОСМОТР: Процесс проверки предметов или лиц, вызывающих подозрение.

인쇄 (印刷) : 글자나 글, 그림 등을 종이나 천 등에 기계로 찍어 냄. ☆☆ имя существительное
🌏 ПЕЧАТАНИЕ; ПЕЧАТЬ: Вывод на бумаге письма, картины и т.п. с помощью специального аппарата.

로그인 (log-in) : 컴퓨터나 인터넷 사이트를 이용하기 위해 미리 등록된 사용자의 이름과 암호를 입력하는 일. ☆☆ имя существительное
🌏 ЛОГ-ИН; ВХОД В СИСТЕМУ: Введение имени и пароля предварительно зарегистрированного пользователя в целях использования компьютера или вебсайта.

통신 (通信) : 우편이나 전신, 전화 등으로 정보나 소식 등을 전달함. ☆☆ имя существительное
🌏 СВЯЗЬ; КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ; СООБЩЕНИЕ: Передача новостей или других сообщений по почте, электронной почтой, по телефону и т.п.

취재 (取材) : 신문이나 잡지의 기사나 작품의 재료를 조사하여 얻음. ☆☆ имя существительное
🌏 СБОР МАТЕРИАЛА: Сбор информациии для газетной, журнальной статьи.

접속 (接續) : 서로 맞대어 이음. ☆☆ имя существительное
🌏 СВЯЗЬ: Соединение чего-либо друг с другом.

채팅 (chatting) : 인터넷을 통해 여러 사용자가 실시간으로 모니터 화면을 보며 대화를 나누는 일. имя существительное
🌏 РАЗГОВОР В ЧАТЕ: Общение в реальном времени через изображение на мониторе на различные темы сразу нескольких участников в интернете или подобной электронной сети.

네트워크 (network) : 랜이나 모뎀 등의 통신 설비를 갖춘 컴퓨터를 이용하여 서로 연결시켜 주는 조직이나 체계. имя существительное
🌏 СЕТЬ: Система или организация, связывающая между собой компьютеры, оборудованные модемом, локальной сетью или другим оборудованием для связи.

유포 (流布) : 세상에 널리 퍼짐. 또는 세상에 널리 퍼뜨림. имя существительное
🌏 РАСПРОСТРАНЕНИЕ: Широкое распространение в мире; широкое распространение по миру.

복제 (複製) : 원래의 것과 똑같은 것을 만듦. 또는 그렇게 만든 물건. имя существительное
🌏 ДУБЛИРОВКА; КОПИЯ; ДУБЛИКАТ; УДВОЕНИЕ; СНЯТИЕ КОПИИ; РАЗМНОЖЕНИЕ: Создание чего-либо одинакового с оригиналом. А также вещь, сделанная таким образом.

배포 (配布) : 신문이나 책 등을 널리 나누어 줌. имя существительное
🌏 РАССЫЛКА; РАСПРОСТРАНЕНИЕ: Раздача газеты, книги и т.п. на дальнее расстояние.

수소문 (搜所聞) : 원하는 것을 찾기 위해 떠도는 소문을 두루 따라 다님. имя существительное
🌏 Следование за слухами с целью поиска чего-либо необходимого.

조회 (照會) : 어떤 사항이나 내용이 사실에 맞는지 관계되는 기관 등에 알아봄. имя существительное
🌏 ЗАПРОС; РАССПРОС: Наведение справок о достоверности какого-либо факта или содержания в соответствующем учреждении.

게재 (揭載) : 신문이나 잡지 등에 글이나 그림 등을 실음. имя существительное
🌏 ПУБЛИКАЦИЯ; ОПУБЛИКОВАНИЕ: Размещение какого-либо текста или изображения в газете, журнале и т.п.

유출 (流出) : 한곳에 모여 있던 것이 밖으로 흘러 나감. 또는 흘려 내보냄. имя существительное
🌏 ИСТЕЧЕНИЕ; ПРОЛИВАНИЕ; РАЗЛИВАНИЕ; УТЕЧКА; ИСТОК; ЭФФУЗИЯ: Вытекание наружу чего-либо, собранного в одном месте; выпускание.

전송 (電送) : 글이나 사진 등을 전류나 전파를 이용하여 먼 곳에 보냄. имя существительное
🌏 ПЕРЕСЫЛКА: Отправка текста, фотографии и т.п. на большое расстояние, используя электрические волны.

전파 (傳播) : 전하여 널리 퍼지게 함. имя существительное
🌏 РАСПРОСТРАНЕНИЕ: Передача на большое пространство.

무선 (無線) : 전선을 연결하지 않고 전파를 통해 통신이나 방송을 보내거나 받음. имя существительное
🌏 БЕСПРОВОДНОЙ: Передающий сигнал посредством электроволн, без соединения проводами.

외신 (外信) : 외국으로부터 국내의 보도 기관에 들어온 소식. имя существительное
🌏 СООБЩЕНИЕ ИНОСТРАННОГО ТЕЛЕГРАФНОГО АГЕНТСТВА: Новости иностранного агентства, поступившие в страну


:
Религии (43) Личные данные, информация (46) Приветствие (17) В общественной организации (почта) (8) Общественные проблемы (67) Внешний вид (97) Наука и техника (91) Закон (42) Внешний вид (121) Просмотр фильма (105) Спорт (88) Одежда (110) Культура питания (104) Обсуждение ошибок (28) Информация о блюде (119) Обещание и договоренность (4) История (92) Характер (365) Климат (53) Покупка товаров (99) Разница культур (47) Звонок по телефону (15) Географическая информация (138) Объяснение даты (59) Языки (160) Проживание (159) Философия, мораль (86) Семейные праздники (2) Любовь и свадьба (19) СМИ (47)